4 способа передачи чужой речи. Чужая речь понятие о чужой речи и способах ее передачи

ГРАМОТА.РУ – справочно-информационный интернет-портал «Русский язык»

4 способа передачи чужой речи. Чужая речь понятие о чужой речи и способах ее передачи

Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».

В авторское повествование могут быть включены высказывания или отдельные слова, принадлежащие другим лицам. Существует несколько способов введения чужой речи в предложение или текст: прямая речь, косвенная речь, несобственно-прямая речь и диалог.

1. Знаки препинания в предложениях с прямой речью

Условные обозначения:

П – прямая речь, начинающаяся с прописной буквы;
п – прямая речь, начинающаяся со строчной буквы;
А – слова автора, начинающиеся с прописной буквы;
а – слова автора, начинающиеся со строчной буквы.

Различные способы передачи чужой, не принадлежащей автору речи по-разному сохраняют ее содержание и форму. Прямая речь – это такой способ передачи чужой речи, при котором и содержание, и форма сохраняются полностью.

Существует четыре варианта оформления прямой речи на письме. Каждому из них соответствуют схемы, которые необходимо запомнить.

Схема 1

“П”, – а. “П!” – а.”П?” – а.

Если прямая речь в предложении стоит только перед словами автора, то она заключается в кавычки и перед словами автора ставится тире. Обратите внимание, что после прямой речи и перед тире должен стоять один из трех знаков: либо восклицательный, либо вопросительный, либо запятая. Слова автора должны быть записаны с маленькой буквы. Например:

«Далече ли до крепости?» – спросил я у своего ямщика (Пушкин).

Схема 2

Если прямая речь стоит в предложении после слов автора, то она заключается в кавычки и начинается с прописной буквы, а после слов автора ставится двоеточие. Например:

Старый священник подошел ко мне с вопросом: «Прикажете начинать?» (Пушкин)


Схема 3

“П, – а, – п”.”П, – а. – П”.

Если прямая речи разрывается словами автора, то кавычки ставятся в начале и в конце предложения, а слова автора с двух сторон отделяются от прямой речи знаками тире. Обратите внимание, что после первого отрывка прямой речи стоит запятая, а слова автора пишутся с маленькой буквы и после них ставится точка. Например:

«Тише, – говорит она мне, – отец болен, при смерти, и желает с тобою проститься» (Пушкин).


Схема 4

А: “П” – а.А: “П!” – а.А: “П?” – а.
    Изредка в художественных текстах можно встретить предложения, в которых прямая речь находится внутри слов автора. В таком случае она заключается в кавычки, перед ней ставится двоеточие, а после – тире. Обратите внимание, что вторая часть слов автора начинается с маленькой буквы. Например:Она вскрикнула: «Ай, не он, не он!» – и упала без памяти (Пушкин).Количество предложений внутри прямой речи не ограничено. Например:«Слава богу, – сказала девушка, – насилу вы приехали. Чуть было вы барышню не уморили» (По Пушкину).В этом примере прямая речь состоит из двух предложений, первое из которых разорвано словами автора. Но если бы слова автора оказались между двумя предложениями, из которых состоит прямая речь, то после слов автора нужно было бы поставить точку. Сравните:

«Слава богу, насилу вы приехали, – сказала девушка. – Чуть было вы барышню не уморили».

Рассмотрите схемы этих предложений.

“П, – а, – п. П”.”П, – а. – П”.

Вам хорошо известны такие понятия, как главная и придаточная части сложноподчиненного предложения. От главной части к придаточной всегда можно задать вопрос. Например: Батюшка не хотел верить, что я мог быть замешан в гнусном бунте. В этом предложении от первой части ко второй можно поставить вопрос (верить ЧЕМУ?), следовательно, первая часть является главной, а вторая – придаточной.

Батюшка не хотел верить,что я мог быть замешан в гнусном бунте.
частьПридаточная часть

Чужая речь, переданная в форме придаточного предложения, называется косвенной речью.

Первая, главная часть предложения в этом случае представляет собой слова автора, а вторая – косвенную речь. Обратите внимание: слова автора стоят перед косвенной речью и отделяются от нее запятой. Этот способ передачи чужой речи, в отличие от прямой речи, сохраняет содержание чужого высказывания, но не сохраняет его форму и интонацию.

Сравните два способа передачи одного и того же высказывания на иллюстрации. Предложение с косвенной речью не передает восклицательной интонации, которая присутствует в прямой речи.

Предложение с прямой речью.Диктор сообщил: «Завтра ожидается похолодание!»
Предложение с косвенной речью.Диктор сообщил, чтозавтра ожидается похолодание.

Косвенная речь может присоединяться к главной части предложения с помощью союзов ЧТО, БУДТО, ЧТОБЫ, местоимений и наречий КТО, ЧТО, КАКОЙ, ГДЕ, КОГДА, ПОЧЕМУ и других, а также частицы ЛИ. Выбор этих слов зависит от цели высказывания в косвенной речи. В вопросительных предложениях будут использованы местоимения или частица ЛИ: 

Я спросил, когда отправляется поезд.

В побудительных предложениях употребляется союз ЧТОБЫ, например:

Капитан приказал, чтобы подняли флаг.

В повествовательных предложениях используются союзы ЧТО, БУДТО, например:

Он рассказывал, будто в лесу видел живого медведя.

Цель высказывания в косвенной речиСпособ присоединения косвенной речи
Повествовательное предложениеЧТО, БУДТО
Вопросительное предложениеМестоимения и наречия КТО, ЧТО, КАКОЙ, ГДЕ, КОГДА, ПОЧЕМУ или частица ЛИ
Побудительное предложениеЧТОБЫ

3. Предложения с несобственно-прямой речью

Сравните три предложения, которые приводятся в книге Н. С. Валгиной «Синтаксис современного русского языка» для иллюстрации того, что такое несобственно-прямая речь:

  • Друзья побывали в театре и в один голос заявили: «Очень уж понравился нам этот спектакль!»
  • Друзья побывали в театре и в один голос заявили, что им очень понравился этот спектакль.
  • Друзья побывали в театре.Очень уж понравился им этот спектакль!

В первом случае перед нами конструкция, в которой слова друзей оформлены как прямая речь. Ни содержание, ни форма их высказывания не изменились: то, что заключено в кавычки полностью воспроизводит их речь.

Вторая строка содержит конструкцию с косвенной речью. Чужая речь передана с помощью придаточного предложения, которое присоединяется с помощью союза ЧТО.  высказывания сохранилось, но восклицательная интонация потеряна.

Третий вариант очень похож на первый, но в нем нет двоеточия и кавычек. Кроме этого, местоимение первого лица НАМ поменялось на местоимение третьего лица ИМ, как и при косвенной речи. Такой способ введения чужого текста называется несобственно-прямой речью.

Сущность ее заключается в том, что в ней почти полностью сохраняются лексические и синтаксические особенности чужого высказывания, манера речи говорящего лица, эмоциональная окраска, характерная для прямой речи, но передается она не от имени персонажа, а от имени автора, рассказчика.

Автор в этом случае соединяет мысли и чувства своего героя со своими, сливает его речь со своей речью. Этот прием часто используется в художественной литературе и публицистике, когда автору нужно показать своего героя как бы изнутри, дать читателю услышать его внутренний голос.

Прочитайте пример несобственно-прямой речи из романа Л. Н. Толстого «Война и мир»:

Николай Ростов отвернулся и, как будто отыскивая чего-то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ласково-глянцевито блестела вода в далеком Дунае! (Л. Толстой)

4. Диалог

Следующий способ включения чужой речи в авторский текст – это диалог.

Чужие предложения, записанные этим способом, полностью сохраняют и форму, и содержание. Прямая или косвенная речь применяется авторами, когда нужно воспроизвести фразу, принадлежащую какому-либо одному персонажу, а диалог (от греч. dialogos – разговор) используется в тех случаях, когда необходимо передать несколько реплик разговаривающих между собой героев.

Доктор подошёл к мальчику и сказал:– Нет ли у тебя какой-нибудь вещи, которую держал в руках твой отец?– Вот, – сказал мальчик и вынул из кармана большой красный носовой платок.(Чуковский)

О пунктуационном оформлении диалогической речи мы поговорим в следующей главе учебника.

  1. И ему сказал отец_
    _Ты, Гаврило, молодец!_
    (Ершов)

  2. _Все будет решено_ _умал он, подходя к гостиной_ объяснюсь с нею самою_. (Пушкин).

  3. Он сел в кресла, поставил трость в угол, зевнул и объявил_ _что на дворе становится жарко_ (Лермонтов).

  4. Я не стал расспрашивать моего верного спутника_ _зачем он не повез меня прямо в те места_ (Тургенев).

  5. Вдруг ямщик стал посматривать в сторону и, наконец, сняв шапку, оборотился ко мне и сказал_ _Барин, не прикажешь ли воротиться?_ (Пушкин)

  6. _Нет, нет_ _овторяла она в отчаянии_ лучше умереть, лучше в монастырь, лучше пойду за Дубровского_.

  7. _О, судьба моя плачевна! _
    Говорит ему царевна_Если хочешь взять меня,То доставь ты мне в три дня

    Перстень мой из окияна_.

    (Ершов)

  8. Я отвечал с негодованием_ _что я, офицер и дворянин, ни в какую службу к Пугачеву вступать и никаких поручений от него принять не мог_ (по Пушкину).

  9. Иногда я говорю себе_ _Нет, конечно, нет! Маленький принц на ночь всегда накрывает розу стеклянным колпаком, и он очень следит за барашком…_ (Антуан де Сент-Экзюпери)

  10. Говорит ему девица_
    _Но взгляни-ка, ты ведь сед;Мне пятнадцать только лет:Как же можно нам венчаться?Все цари начнут смеяться,

    Дед-то, скажут, внучку взял!_

    (Ершов)

  11. Он сообщил_ _что губернатор приказал своим чиновникам по особым поручениям носить шпоры_ (по Тургеневу).

  12. Он возле меня сел и начал сказывать_ _какой он знаменитой фамилии и важного воспитания_ (по Лескову).

  13. _Всё равно, Петруша_ _твечала мне матушка_ это твой посажёный отец; поцелуй у него ручку, и пусть он тебя благословит…_ (Пушкин)

  14. Бывало, стоишь, стоишь в углу, так что колени и спина заболят, и думаешь_ _Забыл про меня Карл Иваныч; ему, должно быть, покойно сидеть на мягком кресле и читать гидростатику, – а каково мне?_ _ и начнёшь, чтобы напомнить о себе, потихоньку отворять и затворять заслонку или ковырять штукатурку со стены (Толстой).

  15. _Ты нам не государь_ _твечал Иван Игнатьич, повторяя слова своего капитана._ Ты, дядюшка , вор и самозванец!_ (Пушкин)

  16. На другой день, за завтраком, Григорий Иванович спросил у дочки_ _все ли намерена она спрятаться от Берестовых_ (Пушкин).

Источник: http://gramota.ru/class/coach/punct/45_192

Прямая и косвенная речь. Знаки препинания в предложениях с прямой речью. урок. Русский язык 8 Класс

4 способа передачи чужой речи. Чужая речь понятие о чужой речи и способах ее передачи

Если в повествование включены высказывания других лиц, то они образуют так называемую «чужую речь» (рис. 1).

Рис. 1. Способы передачи чужой речи (Источник)

Петров сказал: «Отыскать клад – это отличная идея!» – прямая речь

или

Петров сказал, что отыскать клад – это отличная идея. – косвенная речь.

Чужой речью называют также собственное высказывание автора, которое он произнес ранее или собирается произнести, а также мысли автора или других людей:

Вот подойду к нему завтра и скажу «Не буду я с вами клад искать, я сам, один найду!»

или с косвенной речью:

Вот подойду к нему завтра и скажу, что не буду я с ними клад искать, а сам, один найду.

Прямая речь – это дословное воспроизведение чужого высказывания. Для ее передачи используются специальные синтаксические конструкции, которые состоят из двух компонентов: слов автора и собственно прямой речи.

Диалог (от греч. dialogos – разговор) используется в тех случаях, когда необходимо передать несколько реплик разговаривающих между собой героев (рис. 2).

Рис. 2. Диалог (Источник)

Прямая речь в таких конструкциях – это обязательный компонент, а вот слова автора могут отсутствовать.         

Косвенная речь – это пересказ чужого высказывания. Для ее оформления используется один из типов придаточного предложения – конструкция с придаточным изъяснительным.

часть таких предложений строится от имени автора текста и соответствует словам автора при прямой речи, а придаточная часть передает содержание высказывания и соответствует прямой речи.

Косвенная речь

Цель высказыванияСпособ присоединенияПримеры
Повествовательное предложениеСоюзы будто, чтоОн сказал, что прилетит утром.
Вопросительное предложениеМестоимения и наречия кто, что, какой, где, почему, когда; частица ли в значении союзаМама спросила, когда прилетит самолет.
Побудительное предложениеСоюз чтобыНачальник приказал, чтобы все вышли на улицу.

Петров сказал: «Я хочу найти клад сам». – Прямая речь.

Петров сказал, что хочет найти клад сам. – Косвенная речь.

Высказывание, переданное с помощью косвенной речи, изменилось.

Петров сказал о своем желании найти клад самостоятельно

(содержание высказывания Петрова передано дополнением с зависимыми словами);

Петров, если верить его словам, хочет найти клад сам

(само предложение передает содержание высказывания Петрова, а вводное сочетание указывает на автора высказывания).

Такие способы передачи чужой речи не относятся ни к прямой речи, ни к косвенной.

Прямая речь может стоять после, до или внутри слов автора, а также обрамлять слова автора с двух сторон. Расстановка знаков препинания зависит от взаимного расположения компонентов конструкции – прямой речи и слов автора, от места, в котором слова автора разрывают прямую речь или, наоборот, прямая речь разрывает слова автора, от количества вводящих прямую речь глаголов.

Если прямая речь следует за авторскими словами, то после слов автора ставится двоеточие, прямая речь выделяется кавычками, первое слово прямой речи пишется с прописной буквы. Вопросительный и восклицательный знаки, а также многоточие в прямой речи ставятся перед кавычками, а точка – всегда после кавычек:

Слова автора: «Прямая речь».

Слова автора: «Прямая речь!»

Слова автора: «Прямая речь?»

Слова автора: «Прямая речь…»

Петров подумал и сказал: «Я буду искать клад один».

Петров подумал и сказал: «Я буду искать клад один!»

Петров подумал и сказал: «Можно я буду искать клад один?»

Петров подумал и сказал: «Я, пожалуй, буду искать клад один…»   

Если прямая речь стоит перед авторскими словами, то она также выделяется кавычками. После прямой речи вместо точки ставится запятая (после кавычек) или вопросительный, восклицательный знак, многоточие (перед кавычками). После одного из этих знаков ставится тире. Слова автора начинаются со строчной буквы:

«Прямая речь», – слова автора.

«Прямая речь!» – слова автора.

«Прямая речь?» – слова автора.

«Прямая речь…» – слова автора.

«Я буду искать клад один», – подумав, сказал Петров.

«Я буду искать клад один!» – подумав, сказал Петров.

«Можно я буду искать клад один?» – подумав, сказал Петров.

«Я, пожалуй, буду искать клад один…» – подумав, сказал Петров.

Если авторские слова находятся внутри прямой речи, то кавычки ставятся только в начале и в конце прямой речи и не ставятся между прямой речью и авторскими словами.

Если на месте разрыва прямой речи авторскими словами не должно быть никакого знака или должны стоять запятая, точка с запятой, двоеточие или тире, то слова автора выделяются с обеих сторон запятой и тире, после которых первое слово пишется со строчной буквы:

«Прямая речь, – авторские слова, – прямая речь».

«Я решил, – сказал Петров, – искать клад один».

Исходная фраза: Я решил искать клад один.

 «Я решил,– сказал Петров, – что буду искать клад один».

Если на месте разрыва прямой речи должна стоять точка, то перед авторскими словами ставятся запятая и тире, а после них – точка и тире. Вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы:

«Прямая речь, – авторские слова. – Прямая речь».

«Я хочу вам кое-что сообщить, – подумав, сказал Петров. – Я решил искать клад один».   

Если на месте разрыва прямой речи должен стоять вопросительный или восклицательный знак, то этот знак сохраняется перед авторскими словами, после знака ставится тире, слова автора начинаются со строчной буквы, после них ставится точка и тире, вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы:

«Прямая речь! – слова автора. – Прямая речь».

«Прямая речь? – слова автора. – Прямая речь».

«Все-таки буду искать клад один! – решительно сказал Петров. – И вам так проще будет».

«Может быть, мне одному пойти? – спросил Петров. – А то я вам мешать буду».        

Если на месте разрыва прямой речи должно стоять многоточие, то оно сохраняется перед авторскими словами и после него ставится тире. Если вторая часть прямой речи не образует самостоятельного предложения, после слов автора ставится запятая и тире, вторая часть прямой речи начинается со строчной буквы:

«Прямая речь… – слова автора, – прямая речь».

«Даже не знаю, может быть, все-таки… – протянул Петров, – пойти за кладом с вами».

Если вторая часть прямой речи представляет собой новое предложение, после слов автора ставится точка и тире, вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы:

«Прямая речь… – слова автора. – Прямая речь».

«Даже не знаю… – протянул Петров. – Наверное, все-таки с вами за кладом пойду».

«Прямая речь… – слова автора, – прямая речь».

«Даже не знаю, может быть, все-таки… – протянул Петров, – пойти за кладом с вами».

Если в авторских словах внутри прямой речи имеются два глагола со значением высказывания, из которых один относится к первой части прямой речи, а второй – ко второй, то после слов автора ставится двоеточие и тире, причем первое слово второй части прямой речи пишется с прописной буквы:

«Прямая речь, – слова автора + слова автора: – Прямая речь».

«Даже не знаю, как поступить… – протянул Петров и, помолчав, добавил: – Все-таки, наверное, один пойду за кладом».

Если прямая речь стоит внутри авторских слов, то перед ней ставится двоеточие, а после нее – запятая или тире (исходя из контекста).

 Слова автора: «Прямая речь», слова автора.

Или

Слова автора: «Прямая речь» – слова автора.

Петров помолчал, вздохнул: «Не знаю, что и делать», потом опять задумался.

– запятая разделяет однородные сказуемые вздохнул и задумался, между которыми находится прямая речь.

Или:

Петров помолчал, потом, пробормотав: «Не знаю, что и делать», развернулся

 и вышел из комнаты.

– запятая закрывает деепричастный оборот, в состав которого включена прямая речь.

Если прямая речь заканчивается вопросительным или восклицательным знаком, перед второй частью авторских слова ставится тире:

Петров помолчал, потом решительно сказал: «Один за кладом пойду!» – и решительно

вышел из комнаты.

На вопрос Петрова: «Может, мне одному за кладом пойти?» – никто не ответил.

Рис. 3. Знаки препинания в предложениях с прямой речью (Источник) 

Дополнительно

Стилистические особенности прямой речи.

В художественном тексте стилистические функции прямой речи заключаются в изображении речевого поведения персонажа.

В художественной литературе и публицистических произведениях, близких к ней по стилю (очерках, фельетонах), используются экспрессивные формы передачи чужой речи, оживляющие художественное произведение. Отражаются особые характерологические черты участников диалога (речевая манера и профессиональный опыт) в интервью, беседах, круглых столах.

Список литературы

  1. Багрянцева В.А., Болычева Е.М., Галактионова И.В., Жданова Л.А., Литневская Е.И. Русский язык.
  2. Бархударов С.Г., Крючков С.Е., Максимов Л.Ю., Чешко Л.А. Русский язык.
  3. Справочник по русскому языку «Русский язык в таблицах и схемах» (Источник). 
  4. Чужая речь (собрание материала) (Источник).

Дополнительные рекомендованные ссылки на ресурсы сети Интернет

  1. Полный академический справочник под редакцией В.В. Лопатина (Источник). 
  2. Презентация. «Прямая и косвенная речь. Знаки препинания в предложениях с прямой речью» (Источник). 

Домашнее задание

Посмотрите презентацию на тему: « Прямая и косвенная речь. Знаки препинания в предложениях с прямой речью» и выполните 1. задания, 2. тесты (Источник).  

Источник: https://interneturok.ru/lesson/russian/8-klass/pryamaya-i-kosvennaya-rech/pryamaya-i-kosvennaya-rech-znaki-prepinaniya-v-predlozheniyah-s-pryamoy-rechyu

Чужая речь Понятие о чужой речи и способах ее передачи

4 способа передачи чужой речи. Чужая речь понятие о чужой речи и способах ее передачи

Высказывание другого лица, включенноев авторское повествование, образуетчужую речь. Чужая речь, воспроизведеннаядословно, с сохранением не только еесодержания, но и формы, называетсяпрямойречью. Чужая речь, воспроизведеннаяне дословно, а лишь с сохранениемее содержания, называетсякосвенной.

Прямая и косвенная речь различаются нетолько дословной или недословнойпередачей чужой речи. Главное различиепрямой речи и косвенной заключается вспособе включения той и другой в речьавторскую.

Прямая речь представляетсобой самостоятельное предложение (илиряд предложений), а косвенная речьоформляется в виде придаточной частив составе сложноподчиненного предложения,в котором главную часть составляютслова автора. Ср., например: Молчаниедлилось долго. Давыдов перевел глазана меня и сказал глухо: «Не я один отдалжизнь пустыне» (Пауст.).

Давыдовперевел глаза на меня и сказал глухо,что не он один отдал жизнь пустыне.При переводе прямой речи в косвеннуюпри необходимости меняются формыместоимений (я – он).

Лексическое различие прямой и косвеннойречи отнюдь не обязательно. Например,прямая речь может воспроизводить чужуюречь не дословно, но обязательно ссохранением ее формы (в виде самостоятельногопредложения).

Об этом свидетельствуютслова со значением предположения,введенные в авторскую речь: Он сказалпримерно следующее… В то же времякосвенная речь может дословновоспроизводить чужую речь, но оформляетсяона несамостоятельно, ср.

: Он спросил:«Скоро ли приедет отец?»(прямая речь).-Он спросил, скоро ли приедет отец(косвенная речь).

При сближении форм передачи чужой речи,т.е. прямой и косвенной, образуетсяособая форма – несобственно-прямая речь.

Например: Угрюмый день без солнца, безмороза. Снег на земле за ночь растаял,лежал только на крышах тонким слоем.Серое небо. Лужи. Какие там санки: противнодаже выйти во двор (Пан.). Здесь чужаяречь приведена дословно, но вводящихее слов нет, она формально не выделенав составе авторской речи.

Прямая речь

Прямая речь с авторскими словами образуетособую синтаксическую конструкцию,состоящую из самостоятельных частей.

Прямая речь передает:

1) высказывание другого лица, например:Пораженный, он спрашивал: «Но зачемже вы ходите на мои лекции?» (М. Г.);

2) слова самого автора, например:Яговорю: «Что ему надобно?» (Т.);

3) невысказанную мысль, например:Ятолько тогда выпрямился и подумал:«Зачем это отец ходит ночью по саду?»(Т.).

В авторской речи обычно имеются слова,вводящие прямую речь.

Это прежде всегоглаголы речи, мысли: сказать, говорить,спрашивать, спросить, ответить, подумать,заметить (в значении «сказать»),проговорить, возразить, закричать,обратиться, воскликнуть, прошептать,прервать, вставить и др.

Вводить прямуюречь могут иглаголы, характеризующиецелевую направленность высказывания,например: упрекнуть, решить, подтвердить,согласиться, поддакнуть, посоветоватьи др.

Кроме того, иногда используются иглаголы, обозначающие сопутствующиевысказыванию действия и эмоции,например: улыбнуться, огорчиться,удивиться, вздохнуть, обидеться,возмутиться и др. В таких случаях прямаяречь имеет ярко выраженную эмоциональнуюокраску, например:«Куда же вы?» -ужаснулся Старцев (Ч.); «Тоже, скажи,пожалуйста!» – усмехнулся Дымов (Ч.); «Дакуда едем?» – хихикнул Супругов (Пан.).

В роли вводящих слов иногда употребляютсянекоторые имена существительные. Каки вводящие прямую речь глаголы, ониимеют значение высказывания, мысли:слова, восклицание, вопрос, возглас,шепот и другие, например:«Парнишкалег?» – послышался через минуту шепотПантелея (Ч.).

Прямая речь может располагаться поотношению к авторской в препозиции,в постпозиции и в интерпозиции,например:«Говори мне о будущем», -просила она его (М. Г.); И, когда он протянулруку ей, она, поцеловав ее горячимигубами, сказала: «Прости меня, я виноватаперед тобою» (М. Г.); И только когда оншептал: «Мама! Мама!» – ему становилоськак будто легче… (Ч.).

Кроме того, прямая речь может бытьразорвана авторскими словами, например:«Синьорина – мой постоянный оппонент,- сказал он, – не находит ли она, что винтересах дела будет лучше, если мыпознакомимся ближе?» (М. Г.).

В зависимости от места расположенияпрямой речи меняется обычно порядокрасположения главных членов предложенияв авторской речи. Вводящие прямую речьслова оказываются всегда рядом с ней.Так, в авторской речи, предшествующейпрямой, глагол-сказуемое помещаетсяпосле подлежащего, например:…Керманивесело сказал: «Гора становится долиной,когда любишь!» (М. Г.).

Если же авторские слова располагаютсяпосле прямой речи, глагол-сказуемоепредшествует подлежащему, например:«Ты будешь архитектором, да?» – внушалаи спрашивала она (М. Г.).

Авторские слова в интерпозиции всегдаимеют порядок сказуемое – подлежащее:«Ну, ладно! – говорит Изюмин. – Делу -время, потехе – час! Пойду!» (Лип.).

Источник: https://studfile.net/preview/2682323/

Чужая речь и способы её передачи

4 способа передачи чужой речи. Чужая речь понятие о чужой речи и способах ее передачи

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

1

Чужая речь и способы её передачи

Диалог как форма устного речевого общения.

Диалог представляет собою совокупность вопросительных и побудительных предложений, а также предложений-реплик, объединенных общей темой, которой посвящен разговор двух или нескольких лиц.

Диалогическаяречь, хотя она и передает буквально речь участвующих в разговоре лиц, не может рассматриваться как прямая речь, так как она не вводится в текст словами автора.

Входящие в диалог предложения характеризуются тем, что они обычно бывают неполными и каждое из них может быть понято лишь в связи с другими ис учетом ситуации разговора. Например:

И когда это ты умрешь, Панкрат? Небось, тебе лет сто будет?

– Как изволите говорить, батюшка?

– Сколько тебе годов, спрашиваю?

– А не знаю-с, батюшка.

– Да Платона Аполлоныча-от помнишь?

– Как же-с, батюшка, явственно помню.

– Ну, вот видишь. Тебе, значит, никак не меньше ста. (И.А. Бунин).

Могут быть и такие случаи, когда в диалог включаются полные распространенные предложения, имеющие законченный смысл, и даже группы предложений, входящие в один и тот же сегмент диалога. Например:

А вы по какому вопросу?

– Я насчет кирпича. Нам должны были отгрузить кирпич. – Порожскому стройучастку.

– Так зачем вам, извиняюсь, главный инженер? Я вам могу и без главного инженера сказать, что Порожскому стройучастку мы ничего не отгружали. И в этом месяце вряд ли…

– Так ведь…

– Понимаю. Я все понимаю, и я даже вам очень сочувствую. Но я ничем не могу вам помочь… (А.Рекемчук).

При записи диалога речь каждого из его участников пишется с красной строки и перед ней ставится тире (см. примеры).

Возможен и другой способ записи диалога: речь каждого из собеседников заключается в кавычки и отделяется от речи другого собеседника тире. При этом запись является непрерывной.

Понятие о чужой речи и способах ее передачи.

Чужойречью называется речь какого-либо лица, передаваемая автором данного высказывания дословно (буквально) или же от имени автора. диалог реплика разговор речь

По способу передачи чужой речи различаются: прямаяречь инесобственнопрямаяречь.

Прямая речь. Знаки препинания при прямой речи.

Прямой речью называется чужая речь, предаваемая автором дословно , так, как будто говорит именно то лицо, речь которого передается автором. Прямая речь обычно сопровождается словами самого автора, который сообщает читателю или слушателю о том, кто именно говорит, как говорит, к кому обращается, кому отвечает и т.д.

В зависимости от взаимного расположения прямой речи и слов автора различаются следующие структуры:

1. Слова автора предшествуют прямой речи. В этом случае после слов автора ставится двоеточие, прямая речь пишется с большой буквы и заключается в кавычки. Например: Князь тихо на череп коня наступил и молвил: «Спи, друг одинокий! Твой старый хозяин тебя пережил!» (А.С. Пушкин).

2. Слова автора следуют за прямой речью. В этом случае прямая речь заключается в кавычки.

В конце прямой речи ставится запятая (если предложение повествовательное), вопросительный или восклицательный знак (если предложение вопросительное или восклицательное) и тире. Слова автора пишутся с маленькой буквы.

Например: «Грушницкий на него зол за то, что он отбил у него княжну»,сказал кто-то. (М.Ю. Лермонтов);

«Кто знает этого человека?»спросил начальник, обводя всех острым, сверкающим взглядом. (А.Фадеев); «Врешь, не поймаешь!»торжественно сказал Метелица, до самой последней минуты не веривший в то, что его могут скрутить. (А.Фадеев).

3. Слова автора вклиниваются в середину прямой речи. В этом случае возможны три варианта:

1) Если слова автора вклиниваются в середину прямой речи в том месте, где без слов автора не было бы никакого знака или стояли бы запятая, точка с запятой, двоеточие или тире, то слова автора с обеих сторон выделяются запятой и тире, кавычки ставятся в самом начале и в самом конце конструкции.

Например, «А я слышал, – все так же весело сказал Серпилин, – что с соседомвзаимодействуют танкисты полковника Климовича», (К.Симонов),

2) Если слова автора вклиниваются в середину прямой речи в том месте, где без слов автора была бы точка, то после первой части прямой речи ставится запятая и тире, а после слов автора точка и тире. Вторая часть прямой речи пишется с большой буквы. Кавычки ставятся, как в предыдущем случае.

Например: «Без особого приказа ни одного выстрела, – донесся напористый голос Ивана Горы.Товарищи, предупреждаю, за ослушание – расстрел на месте…» (А.Н. Толстой).

3) Если слова автора вклиниваются в середину прямой речи в том месте, где без слов автора были бы вопросительный или восклицательный знак, то после первой части прямой речи ставится вопросительный или восклицательный знак и тире, а после слов автора точка и тире. Вторая часть прямой речи пишется с большой буквы. Кавычки ставятся, как в предыдущем случае. Например: «Ничего вы не умеете, и не думайте!заревел Крылов. – Сейчас я вас лечить буду». (И. Эренбург).

4) Слова автора рассекаются прямой речью. В этом сучае перед прямой речью обычно ставится двоеточие, а после нее тире. Прямая речь заключается в кавычки и пишется с большой буквы. Например: На вопрос мой: «Жив ли старый смотритель?»никто не мог дать мне удовлетворительного ответа. (А.С. Пушкин).

Косвенная речь.

Косвенной речью называется чужая речь, передаваемая от лица автора. При этом формой передачи косвенной речи служит сложноподчиненное предложение, главная часть которого соотносится со словами автора, а придаточная – с чужой речью.

Если прямая речь – повествовательное предложение, то в косвенной речи употребляется – союз что. Например: Он говорит: «Я спас тебе жизнь».Он говорит, что спас мне жизнь (А.С. Пушкин).

Если прямая речь – побудительное предложение, то в косвенной речи употребляется союз чтобы. Например: Потом она сказала мне: «Ложись спать». – Потом она сказала мне, чтоб я легла спать. (Ф.М. Достоевсктий).

Если прямая речь – вопросительное предложение, то в косвенной речи возникает конструкция с косвенным вопросом с союзными словами или союзом ли.

Например: Волынцев не спросил: «Какое это было слово?» – Волынцев не спросил, какое это было слово (И.С. Тургенев).

Я спросил довольно некстати: «По делам вы заехали в нашу сторону?» – Я спросил довольно некстати, по делам ли заехал он в нашу сторону. (А.С. Пушкин).

Личные формы личных и притяжательных местоимений употребляются в прямой и косвенной речи соответственно или «от лица» говорящего, или «от лица» автора. Например: Ребята кричат: «Помоги нам траву вязать!» – Ребята кричат, чтобы я помог им траву вязать. (М. Шолохов).

При переводе в косвенную прямой речи, насыщенной модальными словами, частицами, обращениями и т.д., последние обычно опускаются и в косвенной речи передается лишь общий смысл прямой.

Например: «То-то же, смотри у меня, балбес, не жди больше ничего!» – молвила при этом Арина Петровна. (М.Е. Салтыков-Щедрин).

Арина Петровна сказала, чтобы балбес больше ничего не ждал.

И Аверкин все радовался первое время, что он дома, отслужился (косвенная речь).

Несобственно-прямая речь, передавая лексическое и эмоционально-экспрессивное своеобразие прямой речи, вместе с тем не тождественна ей по лексическому наполнению и синтаксической структуре. Несобственно-прямая речь – это стилистический синоним прямой речи.

Например:…Заходил два раза солдат, побывавший в Порт-Артуре и в Японии, – на войне и в плену.

И не рассказал ничего путного ни о войне, ни о плене… На войне страшно, а потом ничего, и не думаешь, а в чужих странах все не по-людски: земли много, а ходить негде, везде горы, людей всяких и не счесть, а поговорить не с кем (И.А. Бунин).

Несобственно-прямая речь.

Несобственно – прямаяречь – это особый способ передачи чужой речи, при котором наблюдается слияние компонентов прямой и косвенной речи : от прямой речи в несобственно-прямую речь переходит ее лексическое и эмоционально-экспрессивное своеобразие, а от косвенной – формы личных и притяжательных местоимений. Например: И Аверкий все радовался первое время: вот он и дома, отслужился! (И.А. Бунин.)

Ср.: И Аверкий все радовался первое время: «Вот я и дома, отслужился!» (прямая речь).

Размещено на Allbest.ru

Источник: https://revolution.allbest.ru/languages/00514482_0.html

Способы передачи чужой речи — урок. Русский язык, 11 класс

4 способа передачи чужой речи. Чужая речь понятие о чужой речи и способах ее передачи

В зависимости от способа передачи различают следующие разновидности чужой речи: прямую, диалог, косвенную, несобственно-прямую, цитаты.

Предложения с прямой речью

Прямая речь — это форма точной передачи чужой речи с воспроизведением лексических особенностей, синтаксического строя и т. д.

Прямая речь («П») заключается в кавычки и сопровождается словами автора (А, а). В текстах художественной литературы прямая речь используется для создания речевой характеристики героев.

Знаки препинания в предложениях с прямой речью:

1. «П(!?)», — а.

Пример:

«Далече ли до крепости?» — спросил я у своего ямщика (А. Пушкин).

2. А: «П(!?)».

Пример:

Игнат сказал: «Завтра едем на дачу».

3. «П(!?), — а, — п(!?)».

Пример:

«Тише, — говорит она мне, — отец болен, при смерти, и желает с тобою проститься» (А. Пушкин).

4. «П(!?), — а. — П(!?)».

Пример:

«Да ведь это школа! — воскликнул шофёр. — Здесь учительница живёт».

5. «П(!?), — а: П(!?)».

Пример:

«Ты думаешь? — встревоженно шепнул Берлиоз, а сам подумал: А ведь он прав!» (М. Булгаков).

6. А: «П(!?)», — а.

Пример:

он кивнул присутствующим: «Все здесь», — и широко улыбнулся.

Диалог (от греч. dialogos — разговор) — это разговор двух или нескольких лиц, используется в тех случаях, когда необходимо передать несколько реплик разговаривающих между собой героев.

Каждая реплика записывается с красной строки, не заключается в кавычки, перед ней ставится тире. Слова автора в диалоге часто отсутствуют, поэтому надо быть внимательным, чтобы понять, кто говорит.

Пунктуационное оформление диалога:

1. — Р(!?), — а.

Пример:

— Поверните за угол, — попросила водителя Ира.

2. А:

— Р(!?).

Пример:

водитель уточнил:

— За угол красного кирпичного дома?

3. — Р(!?), — а. — Р(!?).

Пример:

— Ну конечно же он прав! — сказала я Ирине Степановне. — Нельзя вам сейчас здесь оставаться!

4.  — Р(!?), — а, — р(!?).

Пример:

— Для вас, ребята, всё это превосходно, — сказал Рустам, — вам эта штука по душе, а мне — нет.

5. А:
— Р(!?), — а.

Пример:

он сказал:
— Здравствуйте! — и подошёл к окну… (В. Драгунский).

Предложения с косвенной речью

Косвенная речь — это чужая речь, введённая автором в повествование в форме придаточного предложения; она не передаёт дословно речь говорящего, отражая её приблизительно.

В главной части содержатся слова автора, в придаточной — чужая речь. Придаточная часть всегда стоит после главной, присоединяется к главной при помощи союзов что, чтобы и, если предложение вопросительное, союзными словами какой, который, где, когда и проч.

Пример:

ср.: Аверкий подумал: «Как быть с местом, сходить или нет? Если скоро умрёшь, думать тут, конечно, нечего. Ну, а если не скоро?» — прямая речь.
[Аверкию надо было подумать], (как быть с местом, если он умрёт) — косвенная речь.

Несобственно-прямая речь передаёт лексическое и эмоционально-экспрессивное своеобразие прямой речи, но использует формы личных и притяжательных местоимений, как в косвенной речи. Передаётся она не от имени героя произведения, а от имени автора, рассказчика. Автор в данном случае соединяет мысли и чувства своего героя со своими.

Пример:

Аверкий подумал: «Как быть с местом, сходить или нет? Если скоро умрёшь, думать тут, конечно, нечего. Ну, а если не скоро?» — прямая речь.
Аверкию надо было подумать, как быть с местом, если он умрёт — косвенная речь.

Но всё-таки надо было подумать: как быть с местом, сходить или нет? Если скоро умрёшь, думать тут, конечно, нечего. Ну, а если не скоро? (И. Бунин) — несобственно-прямая речь.

Цитатами называются дословные (точные) выдержки из высказываний и сочинений кого-либо, приводимые для подтверждения или пояснения своей мысли.

Способы оформления цитат:

1. предложения с прямой речью.

Пример:

Оскар Уайльд сказал: «Быть серьёзным — это несерьёзно!»

2. Предложения с косвенной речью.

Пример:

Оскар Уайльд говорил, что «быть серьёзным — это несерьёзно!»

3. Предложения с вводными словами и словосочетаниями.

Пример:

«По мнению Оскара Уайльда, “быть серьёзным — это несерьёзно!”»

4. Отдельные слова и словосочетания.

Пример:

«В стихотворении “Смерть поэта” Лермонтов называет Пушкина “невольником чести”».

5. Цитаты из стихотворного текста в кавычки не заключаются, если соблюдена стихотворная строка.

Пример:

«Уже в самом начале своей поэтической деятельности Пушкин писал:

На лире скромной, благородной,

Земных богов я не хвалил…»

Предложение с дополнением

Простые предложения с дополнением называют только тему чужой речи.

Пример:

«Игорь долго рассказывал о своей поездке в Крым».

Источники:

Гаврилина М. А. Русский язык. Практика.

Загоровская О. В. Русский язык. Готовимся к ЕГЭ. Часть B.

Гольцова Н. Г., Шамшин И. В., Мищерина М. А. Русский язык. 10–11 классы. Учебник. — М.: 2011. — с. 341.

Источник: https://www.yaklass.ru/p/russky-yazik/11-klass/predlozheniia-s-chuzhoi-rechiu-10913/znaki-prepinaniia-pri-peredache-chuzhoi-rechi-10946/re-c39b6502-3ee1-4548-a799-17e679ae6945

Консультант Кузнецов
Добавить комментарий